close

最近在打一個食堂的臨時パート

 

- PART 1 -

第一次去就有一位客人請我喝飲料&吃芒果布丁
不了解這種文化到底是怎樣,一開始直說不用不用我喝茶就好
老闆娘就說,客人請的就喝吧
(後來有人說這也算是幫店裡賣東西,阿還有這招喔?)

然後我趁空閒時畫了個Q版給那位先生
那位先生一直說我畫的很好好像新聞的漫畫等等等
(只有說謝謝)

- PART 2 -

今天比較手忙腳亂

有一位退休的警察北北從口袋拿出一張紙
念了幾個中文單字
我一邊聽一邊用日文單字跟他確認,一邊教他注意幾聲幾聲
他還很開心的跟廚師さん說可以跟我溝通ㄟ

後來廚師さん要我顧店說沒食材去買食材~~
(寧可我去阿~~)
突然這時就進來三個客人
要什麼我都不知道什麼,只能遞水杯填滿冰塊遞冰桶倒茶
什麼酒要兌水不兌水,杯子要冰不冰都不知道
(「すみません」沒停過)

雖然警察北北有幫我解釋
還幫我小小的招呼客人,但我真是站立難安阿~
(笑很僵)

第二次買糖時我就搶著舉手:我去買!!

今天稍微忙一點,收杯子不小心失手翻了,沒打破杯子倒是。

 

 

 

- PART 3 -

今天有個有趣的先生
一開始問我名字,我寫了。


然後他說
看起來是個很誠懇的名字。(誠懇?)


你的爸爸頭腦很好吧?給你取了這個名字。


我沒有要否定fea拔的腦袋不好,但我說:
「お爺さんがつけてくれました」

後來他跟別的客人聊天。
這個食堂的客人好像都是熟客,所以隨便誰加誰都可以聊的很開心

某個空檔,又問我會不會料理。
我說一點點點點點。

他說:那隨便做個什麼來吃吃吧~~這是作業(宿題!)

我說:本気ですか?
でも私の給料が少ないし…
何を作ったも買いますか?

你是認真的嗎?但我的薪水很少(裝可憐),我做什麼你都買單嗎?

但我日文很爛講不好所以廚師さん幫我講了一堆話

 

 

 

然後廚師さん就說,他說會付錢了~妳隨便去弄吧~~


雖然得到指令但我要弄什麼鬼阿阿阿

我想炒麵但冰箱沒有紅蘿蔔,所以我只翻出我認識的美生菜跟肉片跟蛋
然後想要找炒麵醬找不到只好調最近在練習的薑汁燒肉的醬
因為一直在想要弄什麼弄什麼
一整個手忙腳亂惹得廚師さん進來關切說

「妳打算煮什麼?」
「炒麵…」

「那個麵要先下水煮喔~」
「ㄟ?為什麼?」
「因為老闆娘買的不是馬上可以處理的麵~跟她講不要買還要煮的麵就不聽~」

手忙腳亂的煮了麵
手忙腳亂的炒了菜跟肉片
最後蓋上一顆大大的蛋

我覺得那個醬汁有點怪怪的,不會難吃但好像也沒有好吃到哪裡去

然後客人吃的時候我一直盯著他說:
怎樣怎樣?味道會不會很奇怪?

他是跟我說好吃比了大拇指但我想應該是安慰我的~
(最後還全部吃光ㄟ)

後來廚師媽媽有問我加了什麼?我就說那個那個~

她說,我們有炒麵的醬阿,妳就現成的加一加就好了~不用自己調~

最後收盤子的時候,我說
「すみませんね……味は合わなくても、今度がんばります。」

他好像說了沒關係,很好吃,要有自信阿之類的…

 

 

 

 

 


阿…我離深夜食堂好遠好遠喔…

fea@Jp

arrow
arrow
    全站熱搜

    fea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()